mardi 16 septembre 2008

Loch Lomond : Interlude musical

Quittons les Trossachs en musique, avec une vieille chanson du folk écossais, Loch Lomond. Elle a été écrite par un soldat écossais qui tentait de rejoindre les Jacobites, au XVIIIème siècle, et qui se fit prendre par l'armée royale. En prison, il écrivit cette chanson en hommage à sa compagne et au Loch Lomond.

A gauche, une interprétation classique. A droite, une reprise par le groupe Runrig, originaire de l'île de Skye (Hébrides intérieures). Groupe désormais bien connu et que je conseille vivement -pour le peu que j'en ai écouté-.

      


Je m'excuse d'avance pour cette maladroite et approximative traduction :
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Par tes jolies rives et tes jolies collines,
Where the sun shines bright on loch lomon
Où le soleil brille avec force sur le Loch Lomond (hum)
Where me and my true love will never meet again
Là où je ne rencontrerai plus jamais mon véritable amour
On the bonnie, bonnie banks of loch lomon
Sur les jolies, jolies rives du Loch Lomond

Oh, yell tak the high road and Ill tak the low,
Oh, tu prendras la haute route et moi la celle qui descend,
And Ill be in scotland afore ye;
Et je serai en écosse avant toi;
For me and my true love will never meet again
Moi et mon véritable amour ne nous rencontrerons plus jamais
On the bonnie, bonnie banks of loch lomon
Sur les jolies, jolies rives du Loch Lomond

'Twas there that we parted in yon shady glen,
C'tait là, dans cette glauque vallée, que nous nous sommes séparés,
On the steep, steep sides o ben lomon
Sur les raides, très raides flancs du Ben Lomond
Where in a purple hue the heilan hills we view,
D'où nous voyons la teinte violette des collines de Heilan,
An the moon comin out in the gloamin.
Et la lune qui se lève dans le crépuscule.

Oh, yell tak the high road and Ill tak the low road,
And Ill be in scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again
On the bonnie, bonnie banks of loch lomon

The wee birdies sing and the wild flowers spring
Les petis oiseaux chantent, les fleurs sauvages poussent,
And in sunshine the waters are sleepin
Les eaux dorment au soleil
But the broken heart it kens nae second spring again
Mais pour le coeur brisé, il n'existe pas de renouveau,
Tho the waefu may cease frae their greetin.
Puisse cesser cette douleur à leur apparition.

Oh, yell tak the high road and Ill tak the low road,
And Ill be in scotland afore ye;
But me and my true love will never meet again.
On the bonnie, bonnie banks of loch lomon.
Voilà pour le moment.
Plushie plushie ...
Bibi.

4 commentaires:

Ludo a dit…

Mais non t'as rien compris, ce qu'on veut c'est les photos de votre voyage !!! lol !!!

birozularutti a dit…

J'écris ce que je veux d'abord :p
En plus les photos vous les avez déjà ^^

Bon, OK, c'est surtout que je suis au boulot et que je n'ai pas mes photos avec moi, donc je ne peux pas raconter la suite avant ce soir ...

Mais comme il faut que je m'occupe au boulot, been :p

Ludo a dit…

Comment ça tu peux pas raconter la suite ? TU te rappelles déjà plus ce que vous avez fait sans les photos, ou alors t'es plus en état de te rappeler parce que vous aviez trop picolés là bas ???

Au moins commence à écrire les messages, t'auras plus qu'à ajouter les photos en rentrant chez toi et à publier le post ^^

birozularutti a dit…

La suite, ça sera pour ce soir ou demain soir. Déjà, deux posts en moins de 24h, estimez-vous heureux :p